
ПОКУПКА ПО НЕОБХОДИМОСТИ
ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ
Первая покупка со скидкой 10%, используйте промокод: WDPILLS23
Скидка 10%, используйте промокод: WDPILLS23
Так как же классическая латынь стала такой бессвязной? По словам МакКлинтока, наборщик 15 века, вероятно, перепутал часть текста Цицерона Де Финибус для того, чтобы предоставить текст-заполнитель для макетирования различных шрифтов для книги образцов шрифтов. Трудно найти примеры лорэм ипсум использовался до того, как Letraset сделал его популярным в качестве фиктивного текста в 1960-х годах, хотя МакКлинток говорит он помнит, как наткнулся на лорэм ипсум отрывок в книге образцов старых металлических шрифтов. Пока он не переместил место, где он когда-то видел отрывок, но популярность Цицерона в 15 веке подтверждает теорию о том, что текст-заполнитель использовался на протяжении столетий.
Не беспокойтесь, вводя «lorem ipsum» в Google Translate. Если вы уже пробовали, то могли получить что угодно от «НАТО» до «Китай», в зависимости от того, как вы расставляли заглавные буквы. Странный перевод стал пищей для теорий заговора, но с тех пор Google обновил свой перевод «lorem ipsum» до, как ни скучно, «lorem ipsum». Одна храбрая душа все же попыталась перевести почти не совсем латынь.
По данным The Guardian, Джасприт Сингх Бопараи взялся за эту задачу с целью сделать текст «точно таким же бессвязным на английском, как и на латыни, — и сделать его бессвязным таким же образом». В результате «греческое «eu» на латыни стало французским «bien» […], а окончание «-ing» в «lorem ipsum» казалось лучше всего передано с помощью «-iendum» на английском».
В качестве альтернативной теории (и поскольку латинисты занимаются подобными вещами) кто-то разыскал латинское издание 1914 года Де Финибус какие проблемы МакКлинток XV век утверждает и предполагает, что на заре лорэм ипсум был совсем недавно, в 20 веке. В издании Loeb Classical Library Edition 1914 года на странице 34 не хватило места для латинской фразы «dolorem ipsum» (скорбь сама по себе). Таким образом, укороченная фраза оставляет одну страницу с «do-», а другая начинается с теперь уже вездесущего «lorem ipsum».
Независимо от того, решил ли средневековый наборщик исказить известный (но небиблейский — это было бы святотатством) текст, или же странность в издании Лёба 1914 года вдохновила графического дизайнера, это, безусловно, странный способ для Цицерона вплыть в XXI век.
Во-вторых, используйте лорэм ипсум если вы считаете, что текст-заполнитель будет слишком отвлекать. Для определенных проектов лучшим вариантом может быть сотрудничество копирайтеров и дизайнеров, однако, как сказала Карен Макгрейн, черновик текста может превратить любую встречу по поводу решений по макету в обсуждение выбора слов. Так что не бойтесь использовать лорэм ипсум чтобы все были сосредоточены.
Одно предостережение: убедитесь, что ваш клиент знает, что лорэм ипсум это текст-заполнитель. Вы не хотите, чтобы они задавались вопросом, почему вы заполнили их сайт иностранным языком, и вы, конечно, не хотите, чтобы кто-то преждевременно опубликовал его.
У вас еще нет аккаунта?
Завести аккаунтВам должно быть 18 лет или больше для просмотра страницы. Пожалуйста, подтвердите свой возраст, чтобы войти.
Ваш доступ ограничен из-за вашего возраста.